De samenstellers: Gerard Smulders, Yoïn van Spijk, Toon Steenbergen, Bert Leenheers, Jan-Bert Aarts, Max van Mierlo en Piet van den Berg.
De samenstellers: Gerard Smulders, Yoïn van Spijk, Toon Steenbergen, Bert Leenheers, Jan-Bert Aarts, Max van Mierlo en Piet van den Berg. (Foto: Gerard Smulders)

Presentatie Wollukse Praot: een boek over de Waalwijkse taal!

  Cultuur

Op vrijdag 1 november komt 'Wollukse Praot' uit. Het boek laat de schoonheid van het Waalwijks en de andere Langstraatdialecten zien. Wat begon als een woordenboek is tijdens de ontwikkeling uitgegroeid tot een veelzijdige reis door onze streektaal.

WAALWIJK - Op de linkerpagina's van het boek Wollukse Praot staan ruim 1000 mooie dialectwoorden, zoals frutte met zijn vertalingen 'knutselen', 'flansen', 'frunniken', 'pulken', 'proppen' en 'prutsen'. Elke vertaling wordt gevolgd door een smeuïge voorbeeldzin, zoals Wè zitte tòch ammel meej dieje wol te frutte?

Op de rechterpagina's komt het dialect nog verder tot leven met archieffoto's, nieuwe foto's, spreekwoorden, gezegdes, humoristische tekeningen, cursiefjes en weetjes over de taal van Waalwijk. Er wordt onder andere verteld over het geslachtsonderscheid tussen oonze Cor en oons Cor, over meervoudsvormen zoals koei, juin en schoén, en over de werkwoords-s in zegswijzen als grommes krijge, loôpes koome en erges gin omkijkes naor hebbe.

Verspreid door het boek staan verhalen van verschillende Waalwijkse schrijvers, zoals Bert Stevens, bekend van Koffie mee sekraai en Gère nog 'n bakske koffie mee sekraai, en P.J. Berkelmans, die in de jaren 70 verhalen in de Waalwijker publiceerde. Ook bevat het boek een selectie van de gezellige krantverhalen van Toon Steenbergen en Bert Leenheers, de schrijvers van de dialectgroep.

Achter in Wollukse Praot komt de geïnteresseerde lezer van alles te weten over de achtergrond van het dialect in de Langstraat. Zo wordt verteld hoe het Waalwijks en dialecten als het Kaatsheuvels en het Drunens van elkaar verschillen. Zelfs de verschillen tussen Waalwijk, Baardwijk en Besoyen komen langs. Daarnaast wordt ingegaan op de geschiedenis en de toekomst van de Langstraatdialecten, op de spelling die de dialectgroep heeft ontwikkeld en op verschillende aspecten uit de grammatica, zoals onregelmatige werkwoorden als zegge, zin/zeej/zi, gezeed.

De zeven samenstellers hebben de afgelopen jaren hard aan Wollukse Praot gewerkt en zijn trots op het boek, dat prachtig is vormgegeven door Tal Grafische Vormgeving uit Waalwijk. Ze hopen dat Wollukse Praot een glimlach op het gezicht van de lezer tovert als die het met een bakske koffie en een koekske ter hand neemt.

Wollukse Praot (176 pagina's, hardcover) is vanaf 1 november voor 19,99 euro te koop bij The Read Shop in Waalwijk, bij Sikkers in Drunen en bij Bruna in Kaatsheuvel en Vlijmen.

Meer berichten